Oracolo Cap. 3 – Zangbeto

Tra riti voodoo e strane aggressioni i protagonisti cominciano a percepire forti interessi per la loro ricerca
Il dio Legba al lavoro

Visto alla tremula luce delle candele, sembrava ancora più spettrale. Il sangue rappreso era di un rosso che virava al marrone e ricopriva il volto e parte del sudario che avvolgeva il busto. Due lunghe orecchie appuntite (sembravano corna) spuntavano dal capo tozzo, reso ancor più grottesco da un naso simile a una vistosa e corta proboscide. Le orecchie erano nere e rivolte in avanti, sembrava seduto o appoggiato su uno scranno di pietra. Lo scranno si confondeva con il pavimento sul quale era sistemato e intorno c’erano ciotole di terracotta con dentro strane polveri colorate. Sparse qua e là c’erano bottiglie verdi che una volta avevano contenuto birra ma ora qualcos’altro.

Seen in the flickering candlelight, it looked even more ghostly. The dried blood was a reddish-brown colour and covered the face and part of the shroud that wrapped around the torso. Two long pointed ears (which looked like horns) protruded from the squat head, made even more grotesque by a nose resembling a conspicuous, short proboscis. The ears were black and pointed forward, and it appeared to be sitting or leaning on a stone bench. The bench blended in with the floor on which it stood, and around it were terracotta bowls containing strange coloured powders. Scattered here and there were green bottles that had once contained beer but now contained something else.

Per sfuggire a un assalitore il protagonista cerca rifugio tra le mangrovie
Ettore cerca rifugio tra le mangrovie

Un movimento impercettibile registrato con la coda dell’occhio aveva catturato la sua attenzione. Un saltafango lungo una quindicina di centimetri stava emergendo dall’acqua e si arrampicava su uno dei tronchi semi sommersi del complicato intrico di mangrovie tra le quali aveva trovato rifugio Ettore. Il colore era marrone screziato con bande nere e ricoperto di puntini chiari, aveva due enormi occhi rotondi con cerchiature rosse che usava per monitorare con cura l’ambiente circostante. Altri stavano emergendo dall’acqua torbida, verificato che il luogo fosse idoneo allo scopo (l’umano poteva essere una decorazione dell’ambiente) si stavano esibendo in salti sulle radici delle mangrovie; lo scopo probabile era la ricerca di cibo.

An imperceptible movement caught in the corner of his eye had caught his attention. A mudskipper about fifteen centimetres long was emerging from the water and climbing onto one of the semi-submerged trunks of the complicated tangle of mangroves where Ettore had found refuge. It was brown in colour with black stripes and covered with light-coloured dots. It had two enormous round eyes with red circles around them, which it used to carefully monitor its surroundings. Others were emerging from the murky water. Once they had verified that the place was suitable for their purpose (the human could be a decoration of the environment), they were jumping on the roots of the mangroves, probably in search of food.

Qui puoi scaricare il capitolo in italiano, here you can download the chapter in english.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *